Si consiglia che utilizzare nelle comunicazioni scritte un linguaggio nella misura che più semplice verosimile. Si dovranno sfuggire se no illustrare i termini e i concetti le quali possono tenere connotazioni differenti nei diversi ordinamenti giuridici. Sopra questo occasione si contribuirà a astenersi da malintesi e problemi proveniente da traduzione. https://www.assistenza-legale.com/avvocato-italiano-dublino-irlanda-studio-arresto